Kolektywne czytanie Pisma: Mateusz 5:43-48
: 06 lip 2010, 21:29
Mianem wstępu kilka zasad (a może ich brak):
- można pisać swoje subjektywne odczucia nt. omawianego fragmentu Pisma
- dozwolone jest podawanie innych referencji w tym temacie (także dla poszczególnych wersów)
- dozwolone jest używanie słowników i komentarzy biblijnych, piszmy tylko z jakich korzystamy
- jak ktoś zna grekę to bardzo proszę, jeśli jest to sensowne, o "rozpracowanie" danych fragmentów też w grece dla tych, którzy greki (jeszcze) nie znają
zadawać można też pytania
Tekst paralelny znajduje się w Ew. Łukasza 6:27-36.
Mat. 5:43-48 (BW)
43. Słyszeliście, że powiedziano: Będziesz miłował bliźniego swego, a będziesz miał w nienawiści nieprzyjaciela swego.
44. A Ja wam powiadam: Miłujcie nieprzyjaciół waszych i módlcie się za tych, którzy was prześladują,
45. Abyście byli synami Ojca waszego, który jest w niebie, bo słońce jego wschodzi nad złymi i dobrymi i deszcz pada na sprawiedliwych i niesprawiedliwych.
46. Bo jeślibyście miłowali tylko tych, którzy was miłują, jakąż macie zapłatę? Czyż i celnicy tego nie czynią?
47. A jeślibyście pozdrawiali tylko braci waszych, cóż osobliwego czynicie? Czyż i poganie tego nie czynią?
48. Bądźcie wy tedy doskonali, jak Ojciec wasz niebieski doskonały jest.
ST nie zawiera bezpośredniego nawoływania do nienawiści swoich wrogów dlatego też widzimy, że zamist "Słyszeliście, że napisano" jest "Słyszeliście, że powiedziano". Chrystus koryguje więc w tym fragmencie tradycję, którą w tamtych czasach uznawano za obowiązującą. W wersie 44 "Ja wam powiadam" lepiej można oddać jako "Ja wam nakazuję", w czasach przed reformacyjnych, jak wskazuje Jan Kalwin, dość często starano się przekręcać te słowa stwierdzając, że Chrystus tutaj nie nakazuje ale jedynie zaleca starając się unieważnić w praktyce dane zalecenia. Jednakże wers 45 ukazuje jasno, że nie jest to zalecenie ale takim postępowaniem (czy raczej nastawieniem serca) winny się charakteryzować wszystkie Boże Dzieci.
Wers 48. Owe "bądźcie" jest w czasie przyszłym i ku, przynajmniej mojemu, przerażeniu nie jest to jakieś "starajcie się" ale po prostu "bądźcie". Bądźcie doskonali jak Ojciec wasz jest doskonały. Jak wysoko jest ta poprzeczka postawiona?! Ale pozostawię to mądrzejszym ode mnie do skomentowania
Pozdrawiam,
f.
- można pisać swoje subjektywne odczucia nt. omawianego fragmentu Pisma
- dozwolone jest podawanie innych referencji w tym temacie (także dla poszczególnych wersów)
- dozwolone jest używanie słowników i komentarzy biblijnych, piszmy tylko z jakich korzystamy
- jak ktoś zna grekę to bardzo proszę, jeśli jest to sensowne, o "rozpracowanie" danych fragmentów też w grece dla tych, którzy greki (jeszcze) nie znają
zadawać można też pytania
Tekst paralelny znajduje się w Ew. Łukasza 6:27-36.
Mat. 5:43-48 (BW)
43. Słyszeliście, że powiedziano: Będziesz miłował bliźniego swego, a będziesz miał w nienawiści nieprzyjaciela swego.
44. A Ja wam powiadam: Miłujcie nieprzyjaciół waszych i módlcie się za tych, którzy was prześladują,
45. Abyście byli synami Ojca waszego, który jest w niebie, bo słońce jego wschodzi nad złymi i dobrymi i deszcz pada na sprawiedliwych i niesprawiedliwych.
46. Bo jeślibyście miłowali tylko tych, którzy was miłują, jakąż macie zapłatę? Czyż i celnicy tego nie czynią?
47. A jeślibyście pozdrawiali tylko braci waszych, cóż osobliwego czynicie? Czyż i poganie tego nie czynią?
48. Bądźcie wy tedy doskonali, jak Ojciec wasz niebieski doskonały jest.
ST nie zawiera bezpośredniego nawoływania do nienawiści swoich wrogów dlatego też widzimy, że zamist "Słyszeliście, że napisano" jest "Słyszeliście, że powiedziano". Chrystus koryguje więc w tym fragmencie tradycję, którą w tamtych czasach uznawano za obowiązującą. W wersie 44 "Ja wam powiadam" lepiej można oddać jako "Ja wam nakazuję", w czasach przed reformacyjnych, jak wskazuje Jan Kalwin, dość często starano się przekręcać te słowa stwierdzając, że Chrystus tutaj nie nakazuje ale jedynie zaleca starając się unieważnić w praktyce dane zalecenia. Jednakże wers 45 ukazuje jasno, że nie jest to zalecenie ale takim postępowaniem (czy raczej nastawieniem serca) winny się charakteryzować wszystkie Boże Dzieci.
Wers 48. Owe "bądźcie" jest w czasie przyszłym i ku, przynajmniej mojemu, przerażeniu nie jest to jakieś "starajcie się" ale po prostu "bądźcie". Bądźcie doskonali jak Ojciec wasz jest doskonały. Jak wysoko jest ta poprzeczka postawiona?! Ale pozostawię to mądrzejszym ode mnie do skomentowania
Pozdrawiam,
f.