jj pisze:n.ellie pisze:
Lubię tę stronę, bo jest przejrzysta. Dlatego zdziwiłam się, że słowo "próba" nie oddaje w 100% znaczenia słowa "peirasmon" jak tu inni piszą. Na Oblubienicy jest podane "próba" i "doświadczenie".
Tam jest jeszcze oryginal na dole. Kiedy klikniesz na Nr 3986 nad slowem "próba", to masz wykaz wszystkich fragmentow, gdzie to samo slowo jest uzyte.
Mozesz jeszcze wrzucic ten numer tutaj leksykon Stronga i juz wiesz wszystko!
http://biblehub.com/greek/3986.htm
Faktycznie Biblehub więcej wyjaśnia .
Za to mam problem z "mia ton sabbaton". Sporo kontrowersji jest przy tym zwrocie, ale to juz inny temat.