Przekład toruński Nowego Przymierza

Inne zagadnienia biblijne
Awatar użytkownika
KAAN
Posty: 17777
Rejestracja: 12 sty 2008, 11:49
wyznanie: Kościół Wolnych Chrześcijan
Gender: Male
Kontaktowanie:

Re: Przekład toruński Nowego Przymierza

Postautor: KAAN » 09 kwie 2018, 22:53

Riddick pisze:
KAAN pisze:
Riddick pisze:A zatem ciekawe jest, dlaczego autorzy przedkładali tekst Septuaginty nad rzekomy tekst hebrajski. Czyżby dlatego, że wtedy nie istniał prawie w ogóle w użyciu, być może dlatego, że był dopiero kompilowany?
Tekst hebrajski istniał od czasów Mojżesza (ok. 1500BC). W tamtych czasach hebrajski znany był jako język kananejski.
LXX jest tłumaczeniem z hebrajskiego dla diaspory żydowskiej nie znającej hebrajskiego (aramejskiego), powstała ok 250 lat przed czasami NT.

Opowiadasz bajki KAAN
Opowiadasz bajki Riddick. :)


Albowiem łaską zbawieni jesteście, przez wiarę i to nie z was, Boży to dar, nie z uczynków, aby się ktoś nie chlubił.

Wróć do „Biblistyka”

Kto jest online

Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 4 gości